malware adware remover
Кликните по форме
x
Готово к загрузке

Kolko Group:

  • Более 200 лучших переводчиков
  • Перевод с 37 языков мира
  • Прозрачное ценообразование
  • Высокая скорость перевода
  • Используем новые технологии

Customers say:

Спасибо Вашей компании за проделанную работу, мы обратили особое внимание на тонкости проработки текста, Вы хорошо справились с переводом нашей тематики.

All feedback

фото

Сергей Жаров

ООО «ТехНовация»

Качество переводов мне понравилось, планирую и дальше отправлять Вам наши технические материалы. Также, спасибо большое, что все сдаете в срок. С Вами работать комфортно и надежно!

All feedback

фото

Артем Хохлов

ООО «ТехСервис»

От лица компании и от себя лично, хочу еще раз сказать Вам большое спасибо, за выполнение сроков, что было для нас очень важно, и конечно, за отличное качество перевода!

All feedback

фото

Алексей Осипов

«Уральский завод электроники»

Мы благодарны Вам за профессиональный и качественный перевод наших каталогов. Теперь будем переводить у Вас финансовые отчеты и юридическую документацию.

All feedback

фото

Мария Крупнова

«Хемиан ГмбХ»

I will say with certainty that Kolko Group is one of the most reliable partners with whom it is pleasant to work. Our employees always note the professionalism and quality of the work of KG employees. We hope that our cooperation with this company will last for many years.

All feedback

фото

Marina Bogomazova

Assi Group

Home»Title en»Синхронный перевод

Синхронный перевод

Если на Ваше мероприятие приглашены участники из разных стран, то возникает резонный вопрос: можно ли мгновенно перевести речь ораторов для тех, кто не владеет его родным языком? Мы, агентство переводов Kolko Group, говорим – да, с помощью синхронного перевода.

Мария

Мария

ваш персональный менеджер

Оставьте заявку

На бесплатный расчет услуги

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время

Синхронный перевод – это вид устного перевода, при котором переводчик говорит одновременно с оратором.

Компания Kolko Group предлагает синхронный перевод речи для мероприятий:

• круглые столы;

• конференции и конгрессы;

• симпозиумы;

• вебинары и онлайн-конференции;

• совещания и т.п.

Особенности проведения синхронного перевода

Сложность заключается в том, что переводчик обязан предоставить уже переведенную информацию с минимальной задержкой (максимум 3-5 секунд) после произнесения ее выступающим. Времени на раздумья у него практически нет, поэтому синхронный перевод доверяется только настоящим профессионалам своего дела.

Перед переводчиком стоит задача не просто максимально достоверно перевести речь оратора. От него требуется точная передача смысла каждого предложения. Качественный синхронный перевод от компании Kolko Group подразумевает понимание переводчиком всей специфики происходящей беседы.

Как работают специалисты компании Kolko Group по синхронному переводу:

Наши переводчики обладают высокой стрессоустойчивостью и отменной психологической подготовкой. Это позволяет им выдерживать значительные нагрузки в ходе длительных мероприятий с сохранением качества перевода.

 

Почему выбирают KG

ПОЯВИЛИСЬ ВОПРОСЫ?
ХОТИТЕ РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ?

ЗВОНИТЕ +7 (499) 213-31-46

или

ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время

ОСТАВЬТЕ ЗАЯВКУ
НА БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЕТ УСЛУГИ

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время